चन्द्राभमाभ्रं तिलकं दधाना
तद्वन्निजास्येन्दुकृतानुबिम्बम् ।
सखीमुखे चन्द्रसमे ससर्ज
चन्द्रानवस्थामिव कापि यत्र ॥
चन्द्राभमाभ्रं तिलकं दधाना
तद्वन्निजास्येन्दुकृतानुबिम्बम् ।
सखीमुखे चन्द्रसमे ससर्ज
चन्द्रानवस्थामिव कापि यत्र ॥
तद्वन्निजास्येन्दुकृतानुबिम्बम् ।
सखीमुखे चन्द्रसमे ससर्ज
चन्द्रानवस्थामिव कापि यत्र ॥
अन्वयः
AI
यत्र का अपि चन्द्र-आभम् आभ्रम् तिलकम् दधाना, तत्-वत् निज-आस्य-इन्दु-कृत-अनुबिम्बम् (तिलकम्) चन्द्र-समे सखी-मुखे ससर्ज, चन्द्र-अनवस्थाम् इव (अकरोत्)।
Summary
AI
There, a certain maiden, wearing a moon-like forehead mark made of mica, placed a similar mark, which was a reflection from her own moon-like face, onto her friend's moon-like face, creating as it were a confusion of moons.
पदच्छेदः
AI
| चन्द्र-आभम् | चन्द्र–आभा (२.१) | having the lustre of the moon |
| आभ्रम् | आभ्र (२.१) | made of mica |
| तिलकम् | तिलक (२.१) | a forehead mark |
| दधाना | दधान (√धा+शानच्, १.१) | wearing |
| तत्-वत् | तद्वत् | like that |
| निज-आस्य-इन्दु-कृत-अनुबिम्बम् | निज–आस्य–इन्दु–कृत–अनुबिम्ब (२.१) | which had a reflection created by her own moon-like face |
| सखी-मुखे | सखी–मुख (७.१) | on the friend's face |
| चन्द्र-समे | चन्द्र–सम (७.१) | which was like the moon |
| ससर्ज | ससर्ज (√सृज् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | created |
| चन्द्र-अनवस्थाम् | चन्द्र–अनवस्था (२.१) | a confusion of moons |
| इव | इव | as if |
| का | किम् (१.१) | some |
| अपि | अपि | certain |
| यत्र | यत्र | where |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| च | न्द्रा | भ | मा | भ्रं | ति | ल | कं | द | धा | ना |
| त | द्व | न्नि | जा | स्ये | न्दु | कृ | ता | नु | बि | म्बम् |
| स | खी | मु | खे | च | न्द्र | स | मे | स | स | र्ज |
| च | न्द्रा | न | व | स्था | मि | व | का | पि | य | त्र |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.