Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

एतं नलं तं दमयन्ति पश्य
त्यजार्तिमित्यालिकुलप्रबोधान् ।
श्रुत्वा स नारीकरवर्तिसारी-
मुखात्स्वमाशङ्कत यत्र दृष्टम् ॥

अन्वयः AI यत्र सः "दमयन्ति! तम् एतम् नलम् पश्य, आर्तिम् त्यज" इति आलि-कुल-प्रबोधान् नारी-कर-वर्ति-सारी-मुखात् श्रुत्वा स्वम् दृष्टम् आशङ्कत।
Summary AI There, upon hearing exhortations from the mouths of parrots held in the hands of the maids, saying, "O Damayanti! Look at this Nala and abandon your suffering!", he (Nala) suspected that he himself had been seen.
पदच्छेदः AI
एतम्एतद् (२.१) this
नलम्नल (२.१) Nala
तम्तद् (२.१) that
दमयन्तिदमयन्ती (८.१) O Damayanti!
पश्यपश्य (√दृश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) see
त्यजत्यज (√त्यज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) abandon
आर्तिम्आर्ति (२.१) suffering
इतिइति thus
आलि-कुल-प्रबोधान्आलिकुलप्रबोध (२.३) the exhortations of the group of friends
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) having heard
सःतद् (१.१) he
नारी-कर-वर्ति-सारी-मुखात्नारीकरवर्तिन्सारीमुख (५.१) from the mouth of a parrot held in a woman's hand
स्वम्स्व (२.१) himself
आशङ्कतआशङ्कत (आ√शङ्क् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) suspected
यत्रयत्र where
दृष्टम्दृष्ट (√दृश्+क्त, २.१) to have been seen
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
तं लं तं न्ति श्य
त्य जा र्ति मि त्या लि कु प्र बो धान्
श्रु त्वा ना री र्ति सा री
मु खा त्स्व मा ङ्क त्र दृ ष्टम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.