अम्बां प्रणत्योपनता नताङ्गी
नलेन भैमी पथि योगमाप ।
स भ्रान्तिभैमीषु न तां व्यविक्त
सा तं च नादृश्यतया ददर्श ॥
अम्बां प्रणत्योपनता नताङ्गी
नलेन भैमी पथि योगमाप ।
स भ्रान्तिभैमीषु न तां व्यविक्त
सा तं च नादृश्यतया ददर्श ॥
नलेन भैमी पथि योगमाप ।
स भ्रान्तिभैमीषु न तां व्यविक्त
सा तं च नादृश्यतया ददर्श ॥
अन्वयः
AI
अम्बाम् प्रणत्य उपनता नत-अङ्गी भैमी पथि नलेन योगम् आप । सः भ्रान्ति-भैमीषु ताम् न व्यविक्त । सा च अदृश्यतया तम् न ददर्श ।
Summary
AI
Having bowed to her mother, the stooping Damayanti met Nala on the path. He, however, could not distinguish her from the illusory Damayantis (created by the gods), and she, due to his invisibility, could not see him.
पदच्छेदः
AI
| अम्बाम् | अम्बा (२.१) | mother |
| प्रणत्य | प्रणत्य (प्र√नम्+ल्यप्) | having bowed to |
| उपनता | उपनत (उप√नम्+क्त, १.१) | approached |
| नत | नत (√नम्+क्त) | stooping |
| अङ्गी | अङ्गिन् (१.१) | bodied |
| नलेन | नल (३.१) | with Nala |
| भैमी | भैमी (१.१) | Bhaimi |
| पथि | पथिन् (७.१) | on the path |
| योगम् | योग (२.१) | union |
| आप | आप (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | attained |
| सः | तद् (१.१) | he |
| भ्रान्ति | भ्रान्ति | illusory |
| भैमीषु | भैमी (७.३) | among the Bhaimis |
| न | न | not |
| ताम् | तद् (२.१) | her |
| व्यविक्त | व्यविक्त (वि√विच् कर्तरि लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | distinguish |
| सा | तद् (१.१) | she |
| तम् | तद् (२.१) | him |
| च | च | and |
| न | न | not |
| अदृश्यतया | अदृश्यता (३.१) | due to invisibility |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | saw |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | म्बां | प्र | ण | त्यो | प | न | ता | न | ता | ङ्गी |
| न | ले | न | भै | मी | प | थि | यो | ग | मा | प |
| स | भ्रा | न्ति | भै | मी | षु | न | तां | व्य | वि | क्त |
| सा | तं | च | ना | दृ | श्य | त | या | द | द | र्श |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.