तस्मिन्विषज्यार्धपथात्तपातं
तदङ्गरागच्छुरितं निरीक्ष्य ।
विस्मेरतामापुरविस्मरन्त्यः
क्षिप्तं मिथः कन्दुकमिन्दुमुख्यः ॥

अन्वयः AI इन्दु-मुख्यः मिथः क्षिप्तम् कन्दुकम् तस्मिन् विषज्य अर्ध-पथात् आत्त-पातम् तत्-अङ्ग-राग-च्छुरितम् निरीक्ष्य अविस्मरन्त्यः (सत्यः) विस्मेरताम् आपुः ।
Summary AI The moon-faced women, while playing, threw a ball to each other. Seeing it stick to the invisible Nala, its fall arrested midway, and smeared with his body-paint, they were filled with an unforgettable astonishment.
पदच्छेदः AI
तस्मिन्तद् (७.१) on him
विषज्यविषज्य (वि√सञ्ज्+ल्यप्) having stuck
अर्धअर्ध mid
पथात्पथ (५.१) from the path
आत्तआत्त (आ√दा+क्त) arrested
पातम्पात (२.१) whose fall
तत्तद् his
अङ्गअङ्ग body
रागराग paint
च्छुरितम्छुरित (२.१) smeared with
निरीक्ष्यनिरीक्ष्य (निस्√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
विस्मेरताम्विस्मेरता (२.१) astonishment
आपुःआपुः (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) attained
अविस्मरन्त्यःअविस्मरन्ती (वि√स्मृ+शतृ, १.३) not forgetting
क्षिप्तम्क्षिप्त (√क्षिप्+क्त, २.१) thrown
मिथःमिथस् to each other
कन्दुकम्कन्दुक (२.१) the ball
इन्दुइन्दु moon
मुख्यःमुख (१.३) faced women
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्मि न्वि ज्या र्ध था त्त पा तं
ङ्ग रा च्छु रि तं नि री क्ष्य
वि स्मे ता मा पु वि स्म न्त्यः
क्षि प्तं मि थः न्दु मि न्दु मु ख्यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.