Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तस्माददृश्यादपि नातिबिभ्युः
तच्छायरूपाहितमोहलोलाः ।
मन्यन्त एवादृतमन्मथाज्ञाः
प्राणानपि स्वान्सुदृशस्तृणानि ॥

अन्वयः AI तत्-छाय-रूप-आहित-मोह-लोलाः आदृत-मन्मथ-आज्ञाः सुदृशः तस्मात् अदृश्यात् अपि न अतिबिभ्युः, स्वान् प्राणान् अपि तृणानि एव मन्यन्ते ।
Summary AI The beautiful-eyed women, bewildered and agitated by the charm of his shadow-form and obeying Cupid's commands, did not fear him much even though he was invisible. Indeed, they regarded even their own lives as mere blades of grass.
पदच्छेदः AI
तस्मात्तद् (५.१) from that
अदृश्यात्अदृश्य (५.१) from the invisible one
अपिअपि even
not
अतिबिभ्युःबिभ्युः (अति√भी कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) did fear much
तत्तद् his
छायछाया shadow
रूपरूप form
आहितआहित (आ√धा+क्त) caused
मोहमोह bewilderment
लोलाःलोल (१.३) agitated by
मन्यन्तेमन्यन्ते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they consider
एवएव indeed
आदृतआदृत (आ√दृ+क्त) honored
मन्मथमन्मथ Cupid's
आज्ञाःआज्ञा (१.३) whose commands
प्राणान्प्राण (२.३) lives
अपिअपि even
स्वान्स्व (२.३) their own
सुदृशःसुदृश् (१.३) the beautiful-eyed women
तृणानितृण (२.३) as blades of grass
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्मा दृ श्या पि ना ति बि भ्युः
च्छा रू पा हि मो लो लाः
न्य न्त वा दृ न्म था ज्ञाः
प्रा णा पि स्वा न्सु दृ स्तृ णा नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.