Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

छायामयः प्रैक्षि कयापि हारे
निजे स गच्छन्नथ नेक्ष्यमाणः ।
तच्चिन्तयान्तर्निरचायि चारु
स्वस्यैव तन्व्या हृदयं प्रविष्टः ॥

अन्वयः AI अथ गच्छन् सः कया अपि निजे हारे छायामयः प्रैक्षि। (पुनः) न ईक्ष्यमाणः (सः) तन्व्या तत् चिन्तया अन्तः स्वस्य हृदयम् प्रविष्टः (इति) चारु निरचायि।
Summary AI As he was passing, he was seen by a woman as a reflection in her own necklace. When he was no longer visible, she, through her thoughts of him, beautifully imagined that he had entered her very heart.
पदच्छेदः AI
छायामयःछायामय (१.१) in the form of a reflection
प्रैक्षिप्रैक्षि (प्र√ईक्ष् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was seen
कयाकिम् (३.१) by some
अपिअपि woman
हारेहार (७.१) in the necklace
निजेनिज (७.१) her own
सःतद् (१.१) he
गच्छन्गच्छत् (√गम्+शतृ, १.१) going
अथअथ then
not
ईक्ष्यमाणःईक्ष्यमाण (√ईक्ष्+शानच्, १.१) being seen
तत्तद् that
चिन्तयाचिन्ता (३.१) by the thought of him
अन्तःअन्तर् inside
निरचायिनिरचायि (निर्√चि भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was conceived
चारुचारु beautifully
स्वस्यस्व (६.१) her own
एवएव very
तन्व्यातन्वी (३.१) by the slender woman
हृदयम्हृदय (२.१) heart
प्रविष्टःप्रविष्ट (प्र√विश्+क्त, १.१) entered
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
छा या यः प्रै क्षि या पि हा रे
नि जे च्छ न्न ने क्ष्य मा णः
च्चि न्त या न्त र्नि चा यि चा रु
स्व स्यै न्व्या हृ यं प्र वि ष्टः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.