दूत्याय दैत्यारिपतेः प्रवृत्तो
द्विषां निषेद्धा निषधप्रधानम् ।
स भीमभूमीपतिराजधानीं
लक्षीचकाराथ रथस्यदस्य ॥

अन्वयः AI अथ द्विषाम् निषेद्धा सः निषधप्रधानः रथस्यदस्य दूत्याय प्रवृत्तः (सन्) भीमभूमीपतिराजधानीम् लक्षीचकार ।
Summary AI Then, Nala, the chief of Nishadha and the subduer of enemies, having set out on the embassy for Indra, the lord of the gods, made the capital of King Bhima his destination.
पदच्छेदः AI
दूत्यायदूत्य (४.१) for the embassy
दैत्यारिपतेःदैत्यअरिपति (६.१) of the lord of the enemies of demons (Indra)
प्रवृत्तःप्रवृत्त (प्र√वृत्+क्त, १.१) having set out
द्विषाम्द्विष् (६.३) of enemies
निषेद्धानिषेद्धृ (१.१) the subduer
निषधप्रधानःनिषधप्रधान (१.१) the chief of Nishadha (Nala)
सःतद् (१.१) he
भीमभूमीपतिराजधानीम्भीमभूमीपतिराजधानी (२.१) the capital of King Bhima
लक्षीचकारलक्षीचकार (लक्षी√कृ +च्वि कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made the target
अथअथ then
रथस्यदस्यरथस्यद (६.१) of Indra
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
दू त्या दै त्या रि तेः प्र वृ त्तो
द्वि षां नि षे द्धा नि प्र धा नम्
भी भू मी ति रा धा नीं
क्षी का रा स्य स्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.