अन्वयः
AI
यदि साधुः सुकृतैः पारलौकिककुसीदम् कर्तुम् असीदत्, (तर्हि) इह एकग्राहि अधमर्णम् दानपात्रम् दिवि कोटिगुणितम् दायि (धनम्) एति ।
Summary
AI
If a good person has failed to perform usury for the next world through good deeds, then here on earth, a worthy recipient, like a debtor taking once, becomes the means by which the giver receives the gift back a millionfold in heaven.
पदच्छेदः
AI
| दानपात्रम् | दान–पात्र (२.१) | a worthy recipient |
| अधमर्णम् | अधमर्ण (२.१) | a debtor |
| इह | इह | here |
| एकग्राहि | एकग्राहिन् (१.१) | taking once |
| कोटिगुणितम् | कोटि–गुणित (√गुण्+क्त, २.१) | multiplied a crore times |
| दिवि | दिव् (७.१) | in heaven |
| दायि | दायिन् (१.१) | to be given back |
| साधुः | साधु (१.१) | a good person |
| एति | एति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | obtains |
| सुकृतैः | सुकृत (३.३) | by good deeds |
| यदि | यदि | if |
| कर्तुम् | कर्तुम् (√कृ+तुमुन्) | to do |
| पारलौकिककुसीदम् | पारलौकिक–कुसीद (२.१) | usury for the next world |
| असीदत् | असीदत् (√सद् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | failed |
छन्दः
आर्यागीतिः []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दा | न | पा | त्र | म | ध | र्म | ण | मि | ||||
| है | क | ग्रा | हि | को | टि | गु | णि | तं | दि | वि | दा | यि |
| सा | धु | रे | ति | सु | कृ | तै | र्य | दि | ||||
| क | र्तुं | पा | र | लौ | कि | क | कु | सी | द | म | सी | दत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.