अन्वयः
AI
बिडौजाः ईदृशीम् गिरम् उदीर्य जोषम् आस, विशिष्य न बभाषे । अत्र अभिधा-कुशलत्वे न चित्रम्, (यतः) अस्य शैशव-अवधि गुरुः गुरुः (अस्ति) ।
Summary
AI
Having uttered such words, Indra became silent and did not speak further in detail. There is no wonder in this skill of his speech, for his teacher since childhood has been Guru (Brihaspati) himself.
पदच्छेदः
AI
| ईदृशीं | ईदृश् (२.१) | such |
| गिरम् | गिर् (२.१) | words |
| उदीर्य | उदीर्य (उद्√ईर्+ल्यप्) | having uttered |
| बिडौजा | बिडौजस् (१.१) | Indra |
| जोषम् | जोषम् | silent |
| आस | आस (√आस् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | became |
| न | न | not |
| विशिष्य | विशिष्य (वि√शिष्+ल्यप्) | in detail |
| बभाषे | बभाषे (√भाष् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | spoke |
| नात्र | न–अत्र | not here |
| चित्रम् | चित्र (१.१) | wonder |
| अभिधाकुशलत्वे | अभिधा–कुशलत्व (७.१) | in the skill of speech |
| शैशवावधि | शैशव–अवधि | since childhood |
| गुरुः | गुरु (१.१) | Brihaspati |
| गुरुः | गुरु (१.१) | teacher |
| अस्य | इदम् (६.१) | his |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ई | दृ | शीं | गि | र | मु | दी | र्य | बि | डौ | जा |
| जो | ष | मा | स | न | वि | शि | ष्य | ब | भा | षे |
| ना | त्र | चि | त्र | म | भि | धा | कु | श | ल | त्वे |
| शै | श | वा | व | धि | गु | रु | र्गु | रु | र | स्य |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.