Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मां वरिष्यति तदा यदि मत्तो
वेद नेयमियदस्य महत्त्वम् ।
ईदृशी च कथमाकलयित्री
मद्विशेषमपरान्नृपपुत्री ॥

अन्वयः AI यदि इयम् नृप-पुत्री मत्तः अस्य इयत् महत्त्वम् न वेद, तदा माम् वरिष्यति । ईदृशी च (सती) अपरान् (विहाय) मत्-विशेषम् कथम् आकलयित्री (भविष्यति)?
Summary AI (Indra thinks) "If this princess does not learn of my great importance from me, then she will choose me. And being such, how will she, ignoring others, be able to discern my special qualities?"
पदच्छेदः AI
माम्अस्मद् (२.१) me
वरिष्यतिवरिष्यति (√वृ कर्तरि लृट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) will choose
तदातदा then
यदियदि if
मत्तःअस्मद् (५.१) from me
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
not
इयम्इदम् (१.१) this
इयत्इयत् (२.१) this much
अस्यइदम् (६.१) of his
महत्त्वम्महत्त्व (२.१) greatness
ईदृशीईदृश् (१.१) such a one
and
कथम्कथम् how
आकलयित्रीआकलयित्री (आ√कَل+णिच्+तृच्, १.१) will be able to discern
मद्विशेषम्मत्विशेष (२.१) my special quality
अपरान्अपर (२.३) others
नृपपुत्रीनृपपुत्रिन् (१.१) princess
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मां रि ष्य ति दा दि त्तो
वे ने मि स्य त्त्वम्
दृ शी मा यि त्री
द्वि शे रा न्नृ पु त्री
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.