अन्वयः
AI
दहनः अस्य रूपधेयभरम् विमृश्य यम् तापम् बभार खलु, तत्र अनलता जनिकर्त्री मा भूत्। तु तदपि अनलता एव हेतुः।
Summary
AI
Considering the abundance of his (Nala's) beauty, the heat (anguish) that the Fire-god bore—let not his nature as fire be the cause of it. But rather, the reason was his feeling of 'not-enough-ness' (a-nalatā, a pun on his name Anala) in comparison.
पदच्छेदः
AI
| यम् | यद् (२.१) | which |
| बभार | बभार (√भृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | bore |
| दहनः | दहन (१.१) | Fire (Agni) |
| खलु | खलु | indeed |
| तापम् | ताप (२.१) | heat/anguish |
| रूपधेयभरम् | रूपधेय–भर (२.१) | the abundance of beauty |
| अस्य | इदम् (६.१) | his (Nala's) |
| विमृश्य | विमृश्य (वि√मृश्+ल्यप्) | having considered |
| तत्र | तत्र | in that |
| भूत् | भूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | be |
| अनलता | अनलता (१.१) | the state of being fire |
| जनिकर्त्री | जनिकर्तृ (१.१) | the cause of birth |
| मा | मा | let not |
| तदपि | तत् अपि | even that |
| अनलता | अ-नलता (१.१) | the state of being 'not enough' |
| एव | एव | only |
| तु | तु | but |
| हेतुः | हेतु (१.१) | the reason |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| यं | ब | भा | र | द | ह | नः | ख | लु | ता | पं |
| रू | प | धे | य | भ | र | म | स्य | वि | मृ | श्य |
| त | त्र | भू | द | न | ल | ता | ज | नि | क | र्त्री |
| मा | त | द | प्य | न | ल | तै | व | तु | हे | तुः |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.