रूपमस्य विनिरूप्य तथाति-
म्लानिमाप रविवंशवतंसः ।
कीर्त्यते यदधुनापि स देवः
काल एव सकलेन जनेन ॥

अन्वयः AI रविवंशवतंसः (यमः) अस्य रूपम् विनिरूप्य तथा अतिम्लानिम् आप, यत् अधुना अपि सः देवः सकलेन जनेन कालः एव कीर्त्यते।
Summary AI The ornament of the solar dynasty (Yama), having observed his (Nala's) beauty, became so extremely pale that even now that god is called 'Kala' (the black one, or Time/Death) by all people.
पदच्छेदः AI
रूपम्रूप (२.१) beauty
अस्यइदम् (६.१) his (Nala's)
विनिरूप्यविनिरूप्य (वि+नि√रूप्+ल्यप्) having observed
तथातथा so much
अतिम्लानिम्अतिम्लानि (२.१) extreme paleness
आपआप (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtained
रविवंशवतंसःरविवंशवतंस (१.१) the ornament of the solar dynasty (Yama)
कीर्त्यतेकीर्त्यते (√कीर्त् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is called
यत्यद् that
अधुनाअधुना now
अपिअपि even
सःतद् (१.१) that
देवःदेव (१.१) god (Yama)
कालःकाल (१.१) black / Time (Death)
एवएव only
सकलेनसकल (३.१) by all
जनेनजन (३.१) people
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रू स्य वि नि रू प्य था ति
म्ला नि मा वि वं तं सः
की र्त्य ते धु ना पि दे वः
का ले ने
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.