Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सूतविश्रमदकौतुकिभावं
भावबोधचतुरं तुरगाणाम् ।
तत्र नेत्रजनुषः फलमेते
नैषधं बुबुधिरे विबुधेन्द्राः ॥

अन्वयः AI तत्र एते विबुधेन्द्राः सूतविश्रमदकौतुकिभावम् तुरगाणाम् भावबोधचतुरम् नेत्रजनुषः फलम् नैषधम् बुबुधिरे।
Summary AI There, these chief gods recognized Nala, the fruit of having eyes, who was skilled in understanding the intentions of his horses and whose curious nature gave rest to his charioteer.
पदच्छेदः AI
सूतविश्रमदकौतुकिभावम्सूतविश्रमकौतुकिन्भाव (२.१) one whose curious nature gives rest to the charioteer
भावबोधचतुरम्भावबोधचतुर (२.१) skilled in understanding the intentions
तुरगाणाम्तुरग (६.३) of the horses
तत्रतत्र there
नेत्रजनुषःनेत्रजनुस् (६.१) of having eyes
फलम्फल (२.१) the fruit
एतेएतद् (१.३) these
नैषधम्नैषध (२.१) Nala, the king of Nishadha
बुबुधिरेबुबुधिरे (√बुध् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) recognized
विबुधेन्द्राःविबुधइन्द्र (१.३) the chief gods
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सू वि श्र कौ तु कि भा वं
भा बो तु रं तु गा णाम्
त्र ने त्र नु षः मे ते
नै धं बु बु धि रे वि बु धे न्द्राः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.