अन्वयः
AI
विश्वरूप-कलनात् तस्य उपपन्नम् जैमिनि-मुनित्वम् उदीये । मख-भुजाम् विग्रहम् असहिष्णुः सः मत्-अशनिम् व्यर्थताम् निनाय ।
Summary
AI
"I consider his status as the sage Jaimini to be justified by his assumption of the Vishvarupa form. Unable to tolerate conflict among the gods, he rendered my thunderbolt useless."
पदच्छेदः
AI
| विश्वरूप | विश्वरूप | of the universal form |
| कलनात् | कलना (५.१) | from the assumption |
| उपपन्नम् | उपपन्न (उप√पद्+क्त, १.१) | justified |
| तस्य | तद् (६.१) | his |
| जैमिनि | जैमिनि | Jaimini's |
| मुनित्वम् | मुनित्व (१.१) | sagehood |
| उदीये | उदीये (उद्√इ कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I consider |
| विग्रहम् | विग्रह (२.१) | conflict |
| मख | मख | of sacrifice |
| भुजाम् | भुज् (६.३) | of the partakers (gods) |
| असहिष्णुः | असहिष्णु (१.१) | unable to tolerate |
| व्यर्थताम् | व्यर्थता (२.१) | uselessness |
| मत् | अस्मद् | my |
| अशनिम् | अशनि (२.१) | thunderbolt |
| सः | तद् (१.१) | he |
| निनाय | निनाय (नि√नी कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | led |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वि | श्व | रू | प | क | ल | ना | दु | प | प | न्नं |
| त | स्य | जै | मि | नि | मु | नि | त्व | मु | दी | ये |
| वि | ग्र | हं | म | ख | भु | जा | म | स | हि | ष्णुः |
| व्य | र्थ | तां | म | द | श | निं | स | नि | ना | य |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.