Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मन्मथाय यदथादित राज्ञां
हूतिदूत्यविधये विधिराज्ञाम् ।
तेन तत्परवशाः पृथिवीशाः
संगरं गरमिवाकलयन्ति ॥

अन्वयः AI अथ यत् विधिः राज्ञाम् हूति-दूत्य-विधये मन्मथाय आज्ञाम् आदित, तेन तत्-परवशाः पृथिवीशाः संगरम् गरम् इव आकलयन्ति ।
Summary AI Because Brahma then gave Kamadeva the command to act as a messenger to summon the kings, those rulers, now under his control, consider warfare to be like poison.
पदच्छेदः AI
मन्मथायमन्मथ (४.१) to Kamadeva
यत्यत् because
अथअथ then
आदितआदित (√दा कर्तरि लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) gave
राज्ञाम्राजन् (६.३) of the kings
हूतिहूति for summoning
दूत्यदूत्य and messenger-duty
विधयेविधि (४.१) for the task
विधिःविधि (१.१) Brahma
आज्ञाम्आज्ञा (२.१) the command
तेनतद् (३.१) by that
तत्तद् his
परवशाःपरवश (१.३) under the control
पृथिवीशाःपृथिवीश (१.३) the lords of the earth
संगरम्संगर (२.१) war
गरम्गर (२.१) poison
इवइव like
आकलयन्तिआकलयन्ति (आ√कल् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) consider
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
न्म था था दि रा ज्ञां
हू ति दू त्य वि ये वि धि रा ज्ञाम्
ते त्प शाः पृ थि वी शाः
सं रं मि वा न्ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.