अन्वयः
AI
विरह-वाच्-इभ-रङ्गैः कुसुमस्य शरस्य शरव्यम् सूचिता सा, धातुः तात-चित्तम् अपि स्व-स्वयंवर-महाय सहायम् अधत्त ।
Summary
AI
She (Damayanti), indicated as the target of Kamadeva's flower-arrow by the dramatic gestures of love-sickness, made even her father's mind an ally for the great festival of her own svayamvara (self-choice ceremony).
पदच्छेदः
AI
| सा | तद् (१.१) | she |
| शरस्य | शर (६.१) | of the arrow |
| कुसुमस्य | कुसुम (६.१) | of the flower (Kamadeva) |
| शरव्यम् | शरव्य (१.१) | as the target |
| सूचिता | सूचित (√सूच्+णिच्+क्त, १.१) | indicated |
| विरह | विरह | of separation |
| वाच् | वाच् | words |
| इभ | इभ | elephant-like |
| रङ्गैः | रङ्ग (३.३) | by the dramatic displays |
| तात | तात | father's |
| चित्तम् | चित्त (२.१) | mind |
| अपि | अपि | even |
| धातुः | धातृ (१.१) | the creator (she) |
| अधत्त | अधत्त (√धा कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | made |
| स्व | स्व | her own |
| स्वयंवर | स्वयंवर | svayamvara |
| महाय | मह (४.१) | for the festival |
| सहायम् | सहाय (२.१) | an ally |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सा | श | र | स्य | कु | सु | म | स्य | श | र | व्यं |
| सू | चि | ता | वि | र | ह | वा | चि | भ | र | ङ्गैः |
| ता | त | चि | त्त | म | पि | धा | तु | र | ध | त्त |
| स्व | स्व | यं | व | र | म | हा | य | स | हा | यम् |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.