यत्पथावधिरणुः परमः सा
योगिधीरपि न पश्यति यस्मात् ।
बालया निजमनः परमाणौ
ह्रीदरीशयहरीकृतमेनम् ॥

अन्वयः AI यस्मात् परमः अणुः यत्-पथ-अवधिः (अस्ति), (तम्) सा योगि-धीः अपि न पश्यति । बालया एनम् निज-मनः-परमाणौ ह्री-दरी-शय-हरी-कृतम् ।
Summary AI That which is the ultimate atom, the limit of the path that even a yogi's intellect cannot perceive, has been transformed by the young girl into a lion (Hari) lying in the cave of her modesty, within the very atom of her mind.
पदच्छेदः AI
यत्यद् whose
पथपथ path's
अवधिःअवधि (१.१) limit
अणुःअणु (१.१) atom
परमःपरम (१.१) the ultimate
सातद् (१.१) that
योगियोगिन् yogi's
धीःधी (१.१) intellect
अपिअपि even
not
पश्यतिपश्यति (√दृश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) sees
यस्मात्यद् (५.१) which
बालयाबाला (३.१) by the young girl
निजनिज her own
मनःमनस् mind's
परमाणौपरमाणु (७.१) in the atom
ह्रीह्री of modesty
दरीदरी in the cave
शयशय (√शी+अच्) lying
हरीहरि lion
कृतम्कृत (√कृ+क्त, २.१) made
एनम्एतद् (२.१) him
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्प था धि णुः मः सा
यो गि धी पि श्य ति स्मात्
बा या नि नः मा णौ
ह्री री री कृ मे नम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.