सा भुवः किमपि रत्नमनर्घे
भूषणं जयति तत्र कुमारी ।
भीमभूपतनया दमयन्ती
नाम या मदनशस्त्रममोघम् ॥

अन्वयः AI तत्र भुवः किम् अपि अनर्घे रत्नं भूषणं इव सा कुमारी जयति। सा का? या भीम-भूप-तनया दमयन्ती नाम अस्ति, या च अमोघं मदन-शस्त्रम् अस्ति।
Summary AI 'There on Earth, a certain maiden excels, who is a priceless jewel and an ornament of the world. She is the daughter of King Bhima, Damayanti by name, who is like an unfailing weapon of the god of love, Madana.'
पदच्छेदः AI
सातद् (१.१) that
भुवःभू (६.१) of the earth
किम्किम् (१.१) some
अपिअपि indescribable
रत्नम्रत्न (१.१) jewel
अनर्घेअनर्घ (१.१) priceless
भूषणम्भूषण (१.१) ornament
जयतिजयति (√जि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) excels
तत्रतत्र there
कुमारीकुमारी (१.१) maiden
भीमभूपतनयाभीमभूपतनया (१.१) daughter of King Bhima
दमयन्तीदमयन्ती (१.१) Damayanti
नामनाम by name
यायद् (१.१) who is
मदनशस्त्रम्मदनशस्त्र (१.१) the weapon of Madana
अमोघम्अमोघ (१.१) unfailing
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा भु वः कि पि त्न र्घे
भू णं ति त्र कु मा री
भी भू या न्ती
ना या स्त्र मो घम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.