श्रीभरानतिथिसात्करवाणि
स्वोपभोगपरता न हितेति ।
पश्यतो बहिरिवान्तरपीयं
दृष्टिसृष्टिरधिका तव कापि ॥

अन्वयः AI 'श्री-भरान् अतिथि-सात् करवाणि, स्व-उपभोग-परता हिता न' इति पश्यतः तव बहिः इव अन्तः अपि इयं का अपि अधिका दृष्टि-सृष्टिः अस्ति।
Summary AI 'Your perspective—"Let me make my great fortunes available to guests; addiction to self-enjoyment is not beneficial"—is a unique and superior vision that you possess not only externally but internally as well.'
पदच्छेदः AI
श्रीभरान्श्रीभर (२.३) great fortunes
अतिथिसात्अतिथिसात् for guests
करवाणिकरवाणि (√कृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) let me make
स्वोपभोगपरतास्वउपभोगपरता (१.१) addiction to self-enjoyment
not
हिताहित (१.१) beneficial
इतिइति thus
पश्यतःपश्यत् (√दृश्+शतृ, ६.१) of you who sees
बहिःबहिस् outside
इवइव like
अन्तःअन्तर् inside
अपिअपि also
इयम्इदम् (१.१) this
दृष्टिसृष्टिःदृष्टिसृष्टि (१.१) creation of vision
अधिकाअधिक (१.१) superior
तवयुष्मद् (६.१) your
काकिम् (१.१) some
अपिअपि indeed
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
श्री रा ति थि सा त्क वा णि
स्वो भो ता हि ते ति
श्य तो हि रि वा न्त पी यं
दृ ष्टि सृ ष्टि धि का का पि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.