प्रेयसी जितसुधांशुमुखश्रीः
या न मुञ्चति दिगन्तगतापि ।
भङ्गिसङ्गमकुरङ्गदृगर्थे
कः कदर्थयति तामपि कीर्तिम् ॥

अन्वयः AI जितसुधांशुमुखश्रीः या प्रेयसी दिगन्तगता अपि न मुञ्चति, ताम् अपि कीर्तिम् भङ्गिसङ्गमकुरङ्गदृक् अर्थे कः कदर्थयति?
Summary AI Who would tarnish that fame—which, like a beloved whose face surpasses the moon's beauty, does not forsake one even when they go to the ends of the earth—for the sake of a fickle, deer-eyed woman?
पदच्छेदः AI
प्रेयसीप्रेयसी (१.१) a beloved
जितसुधांशुमुखश्रीःजितसुधांशुमुखश्री (१.१) whose beauty of face surpasses that of the moon
यायद् (१.१) who
not
मुञ्चतिमुञ्चति (√मुच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) leaves
दिगन्तगतादिगन्तगत (√गम्+क्त, १.१) gone to the ends of the earth
अपिअपि even
भङ्गिसङ्गमकुरङ्गदृक्भङ्गिसङ्गमकुरङ्गदृश् a fickle, deer-eyed woman
अर्थेअर्थ (७.१) for the sake of
कःकिम् (१.१) who
कदर्थयतिकदर्थयति (√कदर्थय कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) tarnishes/disregards
ताम्तद् (२.१) that
अपिअपि also
कीर्तिम्कीर्ति (२.१) fame
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्रे सी जि सु धां शु मु श्रीः
या मु ञ्च ति दि न्त ता पि
ङ्गि ङ्ग कु ङ्ग दृ र्थे
कः र्थ ति ता पि की र्तिम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.