अन्वयः
AI
धीर ! यस्य चर्म वर्म किल न भेद्यम्, यस्य अस्थि च वज्रमयम्, तौ कर्णदधीची चेत् इह न स्थायिनौ, तत् धर्मम् न अवधीरय ।
Summary
AI
"O steadfast one! If even Karna, whose skin was his impenetrable armor, and Dadhichi, whose bones were made of adamant, are not permanent in this world, then do not disregard Dharma (righteous duty)."
पदच्छेदः
AI
| चर्म | चर्मन् (१.१) | skin |
| वर्म | वर्मन् (१.१) | armor |
| किल | किल | indeed |
| यस्य | यद् (६.१) | whose |
| न | न | not |
| भेद्यम् | भेद्य (√भिद्+ण्यत्, १.१) | penetrable |
| यस्य | यद् (६.१) | whose |
| वज्रमयम् | वज्रमय (१.१) | made of adamant |
| अस्थि | अस्थि (१.१) | bone |
| च | च | and |
| तौ | तद् (१.२) | those two |
| चेत् | चेत् | if |
| स्थायिनौ | स्थायिन् (१.२) | permanent |
| इह | इह | here |
| न | न | not |
| कर्णदधीची | कर्णदधीचि (१.२) | Karna and Dadhichi |
| तत् | तत् | then |
| न | न | not |
| धर्मम् | धर्म (२.१) | Dharma (righteous duty) |
| अवधीरय | अवधीरय (अव√धीर् +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | disregard |
| धीर | धीर (८.१) | O steadfast one |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| च | र्म | व | र्म | कि | ल | य | स्य | न | भे | द्यं |
| य | स्य | व | ज्र | म | य | म | स्थि | च | तौ | चेत् |
| स्था | यि | ना | वि | ह | न | क | र्ण | द | धी | ची |
| त | न्न | ध | र्म | म | व | धी | र | य | धी | र |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.