चर्म वर्म किल यस्य न भेद्यं
यस्य वज्रमयमस्थि च तौ चेत् ।
स्थायिनाविह न कर्णदधीची
तन्न धर्ममवधीरय धीर ॥

अन्वयः AI धीर ! यस्य चर्म वर्म किल न भेद्यम्, यस्य अस्थि च वज्रमयम्, तौ कर्णदधीची चेत् इह न स्थायिनौ, तत् धर्मम् न अवधीरय ।
Summary AI "O steadfast one! If even Karna, whose skin was his impenetrable armor, and Dadhichi, whose bones were made of adamant, are not permanent in this world, then do not disregard Dharma (righteous duty)."
पदच्छेदः AI
चर्मचर्मन् (१.१) skin
वर्मवर्मन् (१.१) armor
किलकिल indeed
यस्ययद् (६.१) whose
not
भेद्यम्भेद्य (√भिद्+ण्यत्, १.१) penetrable
यस्ययद् (६.१) whose
वज्रमयम्वज्रमय (१.१) made of adamant
अस्थिअस्थि (१.१) bone
and
तौतद् (१.२) those two
चेत्चेत् if
स्थायिनौस्थायिन् (१.२) permanent
इहइह here
not
कर्णदधीचीकर्णदधीचि (१.२) Karna and Dadhichi
तत्तत् then
not
धर्मम्धर्म (२.१) Dharma (righteous duty)
अवधीरयअवधीरय (अव√धीर् +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) disregard
धीरधीर (८.१) O steadfast one
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्म र्म कि स्य भे द्यं
स्य ज्र स्थि तौ चेत्
स्था यि ना वि र्ण धी ची
न्न र्म धी धी
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.