Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ऊचिवानुचितमक्षरमेनं
पाशपाणिरपि पाणिमुदस्य ।
कीर्तिरेव भवतां प्रियदारा
दाननीरझरमौक्तिकहारा ॥

अन्वयः AI पाशपाणिः अपि पाणिम् उदस्य एनम् उचितम् अक्षरम् ऊचिवान् । भवताम् कीर्तिः एव प्रियदारा, दाननीरझरमौक्तिकहारा (च अस्ति) ।
Summary AI Varuna, the one with a noose in his hand, raising his own hand, spoke these fitting words to him: "Fame alone is your beloved wife, who is adorned with a pearl necklace made from the stream of water poured during your acts of charity."
पदच्छेदः AI
ऊचिवान्ऊचिवस् (√वच्+क्वसु, १.१) spoke
उचितम्उचित (√उच्+क्त, २.१) appropriate
अक्षरम्अक्षर (२.१) words
एनम्एतद् (२.१) to him
पाशपाणिःपाशपाणि (१.१) Varuna (one with a noose in hand)
अपिअपि also
पाणिम्पाणि (२.१) hand
उदस्यउदस्य (उद्√अस्+ल्यप्) having raised
कीर्तिःकीर्ति (१.१) fame
एवएव alone
भवताम्भवत् (६.३) your
प्रियदाराप्रिय–दारा (१.१) whose beloved wife
दाननीरझरमौक्तिकहारादाननीरझरमौक्तिकहार (१.१) adorned with a pearl necklace of the stream of charitable water
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
चि वा नु चि क्ष मे नं
पा पा णि पि पा णि मु स्य
की र्ति रे तां प्रि दा रा
दा नी मौ क्ति हा रा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.