अब्रवीत्तमनलः क्व नलेदं
लब्धमुज्झसि यशः शशिकल्पम् ।
कल्पवृक्षपतिमर्थिनमित्थं
नाप कोऽपि शतमन्युमिहान्यः ॥

अन्वयः AI अनलः तम् अब्रवीत् - नल! क्व इदम् शशिकल्पम् लब्धम् यशः उज्झसि? इह अन्यः कः अपि इत्थम् अर्थिनम् कल्पवृक्षपतिम् शतमन्युम् न आप ।
Summary AI Agni said to him: 'O Nala, why are you abandoning this moon-like fame you have obtained? Here, no one else has ever gotten Indra, the master of the wish-fulfilling trees, as a supplicant in this manner.'
पदच्छेदः AI
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) said
तम्तद् (२.१) to him
अनलःअनल (१.१) Agni
क्वक्व why
नलनल (८.१) O Nala
इदम्इदम् (२.१) this
लब्धम्लब्ध (√लभ्+क्त, २.१) obtained
उज्झसिउज्झसि (√उझ् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are abandoning
यशःयशस् (२.१) fame
शशिकल्पम्शशिकल्प (२.१) moon-like
कल्पवृक्षपतिम्कल्पवृक्षपति (२.१) the master of the wish-fulfilling trees
अर्थिनम्अर्थिन् (२.१) as a supplicant
इत्थम्इत्थम् thus
not
आपआप (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtained
कःकिम् (१.१) who
अपिअपि even
शतमन्युम्शतमन्यु (२.१) Indra
इहइह here
अन्यःअन्य (१.१) other
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ब्र वी त्त लः क्व ले दं
ब्ध मु ज्झ सि शः शि ल्पम्
ल्प वृ क्ष ति र्थि मि त्थं
ना को ऽपि न्यु मि हा न्यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.