कुसुममप्यतिदुर्णयकारि ते
किमु वितीर्य धनुर्विधिरग्रहीत् ।
किमकृतैष तवैकतदास्पदे
द्वयमभूदधुना हि नलभ्रुवौ ॥

अन्वयः AI विधिः ते अतिदुर्णयकारि कुसुमम् धनुः अपि वितीर्य किम् उ अग्रहीत्? एषः तव एकतदास्पदे द्वयम् किम् अकृत? हि अधुना नलभ्रुवौ (तव धनुषी) अभूत्।
Summary AI Why indeed did Brahma, after giving you that mischievous flower-bow, take it back? Did he not create a pair for you in a single place? For now, the eyebrows of Nala's beloved (mine) have become your two bows.
पदच्छेदः AI
कुसुमम्कुसुम (२.१) flower
अपिअपि even
अतिदुर्णयकारिअतिदुर्णयकारिन् (२.१) mischief-making
तेयुष्मद् (४.१) to you
किमुकिम् why indeed
वितीर्यवितीर्य (वि√तॄ+ल्यप्) having given
धनुःधनुस् (२.१) bow
विधिःविधि (१.१) Brahma
अग्रहीत्अग्रहीत् (√ग्रह् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) took
किम्किम् why
अकृतअकृत (√कृ कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) did he make
एषःएतद् (१.१) this one
तवयुष्मद् (६.१) your
एकतदास्पदेएकतद्आस्पद (७.१) in one and the same place
द्वयम्द्वय (२.१) a pair
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
अधुनाअधुना now
हिहि for
नलभ्रुवौनलभ्रू (१.२) the eyebrows of Nala's beloved (Damayanti)
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
कु सु प्य ति दु र्ण का रि ते
कि मु वि ती र्य नु र्वि धि ग्र हीत्
कि कृ तै वै दा स्प दे
द्व भू धु ना हि भ्रु वौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.