बत ददासि न मृत्युमपि स्मर
स्खलति तेऽकृपया न धनुः करात् ।
अथ मृतोऽसि मृतेन च मुच्यते
न खलु मुष्टिरुरीकृतबन्धनः ॥
बत ददासि न मृत्युमपि स्मर
स्खलति तेऽकृपया न धनुः करात् ।
अथ मृतोऽसि मृतेन च मुच्यते
न खलु मुष्टिरुरीकृतबन्धनः ॥
स्खलति तेऽकृपया न धनुः करात् ।
अथ मृतोऽसि मृतेन च मुच्यते
न खलु मुष्टिरुरीकृतबन्धनः ॥
अन्वयः
AI
स्मर ! बत मृत्युम् अपि न ददासि। ते धनुः अकृपया करात् न स्खलति। अथ (त्वं) मृतः असि। मृतेन च उरीकृतबन्धनः मुष्टिः खलु न मुच्यते।
Summary
AI
"Alas, Kama, you do not even grant death! Your bow does not slip from your merciless hand. Or perhaps you are already dead, and a dead person's fist, having tightened its grip, surely does not release it."
पदच्छेदः
AI
| बत | बत | Alas, |
| ददासि | ददासि (√दा कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you give |
| न | न | not |
| मृत्युम् | मृत्यु (२.१) | death |
| अपि | अपि | even, |
| स्मर | स्मर (८.१) | O Kama! |
| स्खलति | स्खलति (√स्खल् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | slips |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| अकृपया | अकृप (३.१) | mercilessly |
| न | न | not |
| धनुः | धनुस् (१.१) | bow |
| करात् | कर (५.१) | from your hand. |
| अथ | अथ | Or perhaps, |
| मृतः | मृत (√मृ+क्त, १.१) | dead |
| असि | असि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you are. |
| मृतेन | मृत (√मृ+क्त, ३.१) | By a dead person, |
| च | च | and |
| मुच्यते | मुच्यते (√मुच् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is released |
| न | न | not |
| खलु | खलु | surely, |
| मुष्टिः | मुष्टि (१.१) | a fist |
| उरीकृतबन्धनः | उरीकृत–बन्धन (१.१) | whose grip is tightened. |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब | त | द | दा | सि | न | मृ | त्यु | म | पि | स्म | र |
| स्ख | ल | ति | ते | ऽकृ | प | या | न | ध | नुः | क | रात् |
| अ | थ | मृ | तो | ऽसि | मृ | ते | न | च | मु | च्य | ते |
| न | ख | लु | मु | ष्टि | रु | री | कृ | त | ब | न्ध | नः |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.