स्मरमुखं हरनेत्रहुताशना-
ज्ज्वलदिदं चकृषे विधिना विधुः ।
बहुविधेन वियोगिवधैनसा
शशमिषादथ कालिकयाङ्कितः ॥
स्मरमुखं हरनेत्रहुताशना-
ज्ज्वलदिदं चकृषे विधिना विधुः ।
बहुविधेन वियोगिवधैनसा
शशमिषादथ कालिकयाङ्कितः ॥
ज्ज्वलदिदं चकृषे विधिना विधुः ।
बहुविधेन वियोगिवधैनसा
शशमिषादथ कालिकयाङ्कितः ॥
अन्वयः
AI
विधिना हरनेत्रहुताशनात् ज्वलत् इदं स्मरमुखं विधुः चक्रे। अथ बहुविधेन वियोगिवधैनसा शशमिषात् कालिकया अङ्कितः (अभवत्)।
Summary
AI
"Brahma created the moon, this glowing face of Kama, from the fire of Shiva's eye. Then, due to the sin of killing many separated lovers, it was marked with blackness under the pretext of being a hare."
पदच्छेदः
AI
| स्मरमुखम् | स्मर (६.१)–मुख (२.१) | the face of Kama, |
| हरनेत्रहुताशनात् | हर–नेत्र–हुताशन (५.१) | from the fire of Shiva's eye, |
| ज्वलत् | ज्वलत् (√ज्वल्+शतृ, २.१) | glowing, |
| इदम् | इदम् (२.१) | this |
| चक्रे | चक्रे (√कृ कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | made. |
| विधिना | विधि (३.१) | By Brahma, |
| विधुः | विधु (१.१) | the moon |
| बहुविधेन | बहुविध (३.१) | by the manifold |
| वियोगिवधैनसा | वियोगिन्–वध–एनस् (३.१) | sin of killing separated lovers, |
| शशमिषात् | शश (६.१)–मिष (५.१) | under the pretext of a hare, |
| अथ | अथ | then |
| कालिकया | कालिका (३.१) | with blackness |
| अङ्कितः | अङ्कित (√अङ्क्+क्त, १.१) | he was marked. |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्म | र | मु | खं | ह | र | ने | त्र | हु | ता | श | ना |
| ज्ज्व | ल | दि | दं | च | कृ | षे | वि | धि | ना | वि | धुः |
| ब | हु | वि | धे | न | वि | यो | गि | व | धै | न | सा |
| श | श | मि | षा | द | थ | का | लि | क | या | ङ्कि | तः |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.