Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मुखरय स्वयशोनवडिण्डिमं
जलनिधेः कुलमुज्ज्वलयाधुना ।
अपि गृहाण वधूवधपौरुषं
हरिणलाञ्छन मुञ्च कदर्थनाम् ॥

अन्वयः AI हरिणलाञ्छन ! अधुना स्वयशः-नव-डिण्डिमम् मुखरय । जलनिधेः कुलम् उज्ज्वलय । वधूवध-पौरुषम् अपि गृहाण । कदर्थनाम् मुञ्च ।
Summary AI "O deer-marked one (moon)! Now, sound the new drum of your fame, brighten the family of the ocean, and accept the 'valor' of killing a woman! Stop this torment."
पदच्छेदः AI
मुखरयमुखरय (√मुखर +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) make resonant
स्वयशोनवडिण्डिमम्स्वयशस्नवडिण्डिम (२.१) the new drum of your fame
जलनिधेःजलनिधि (६.१) of the ocean
कुलम्कुल (२.१) the family
उज्ज्वलयउज्ज्वलय (उद्√ज्वल् +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) make bright
अधुनाअधुना now
अपिअपि also
गृहाणगृहाण (√ग्रह् कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) accept
वधूवधपौरुषम्वधूवधपौरुष (२.१) the valor of killing a woman
हरिणलाञ्छनहरिणलाञ्छन (८.१) O deer-marked one
मुञ्चमुञ्च (√मुच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) stop
कदर्थनाम्कदर्थना (२.१) the torment
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
मु स्व शो डि ण्डि मं
नि धेः कु मु ज्ज्व या धु ना
पि गृ हा धू पौ रु षं
रि ला ञ्छ मु ञ्च र्थ नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.