त्वमभिधेहि विधुं सखि मद्गिरा
किमिदमीदृगधिक्रियते त्वया ।
न गणितं यदि जन्म पयोनिधौ
हरशिरःस्थितिभूरपि विस्मृता ॥

अन्वयः AI सखि ! त्वम् मद्गिरा विधुम् अभिधेहि । त्वया इदम् ईदृक् किम् अधिक्रियते? यदि पयोनिधौ जन्म न गणितम्, (तर्हि) हरशिरःस्थितिभूः अपि विस्मृता (किम्)?
Summary AI Damayanti tells her friend, "Friend, speak to the moon on my behalf: 'Why are you doing such a thing? If you disregard your birth from the ocean, have you also forgotten your place on Shiva's head?'"
पदच्छेदः AI
त्वम्युष्मद् (१.१) you
अभिधेहिअभिधेहि (अभि√धा कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) address
विधुम्विधु (२.१) the moon
सखिसखि (८.१) O friend
मद्गिरामद्गिर् (३.१) with my words
किम्किम् why
इदम्इदम् (२.१) this
ईदृक्ईदृश् (२.१) such (a thing)
अधिक्रियतेअधिक्रियते (अधि√कृ भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is being done
त्वयायुष्मद् (३.१) by you
not
गणितम्गणित (√गण्+क्त, १.१) is considered
यदियदि if
जन्मजन्मन् (१.१) birth
पयोनिधौपयोनिधि (७.१) in the ocean of milk
हरशिरःस्थितिभूःहरशिरस्स्थितिभू (१.१) the place of residence on Shiva's head
अपिअपि also
विस्मृताविस्मृत (वि√स्मृ+क्त, १.१) forgotten
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
त्व भि धे हि वि धुं खि द्गि रा
कि मि मी दृ धि क्रि ते त्व या
णि तं दि न्म यो नि धौ
शि रः स्थि ति भू पि वि स्मृ ता
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.