Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न्यधित तद्धृदि शल्यमिव द्वयं
विरहितां च तथापि च जीवितम् ।
किमथ तत्र निहत्य निखातवा-
न्रतिपतिः स्तनबिल्वयुगेन तत् ॥

अन्वयः AI विरहिताम् च तथापि च जीवितम् (इति) द्वयम् तत्-हृदि शल्यम् इव न्यधित । अथ किम् रतिपतिः तत् तत्र निहत्य स्तनबिल्वयुगेन निखातवान्?
Summary AI The contradictory pair of 'separation' and 'still being alive' was placed in her heart like a dart. Or perhaps, did Cupid, after striking it there, bury that dart deep with her two Bilva-fruit-like breasts?
पदच्छेदः AI
न्यधितन्यधित (नि√धा कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was placed
तद्धृदितद्धृद् (७.१) in her heart
शल्यम्शल्य (२.१) a dart
इवइव like
द्वयम्द्वय (१.१) the pair
विरहिताम्विरहिता (१.१) separation
and
तथापितथापि yet
and
जीवितम्जीवित (१.१) life
किम्किम् did
अथअथ then
तत्रतत्र there
निहत्यनिहत्य (नि√हन्+ल्यप्) having struck
निखातवान्निखातवत् (नि√खन्+क्तवतु, १.१) bury
रतिपतिःरतिपति (१.१) Cupid
स्तनबिल्वयुगेनस्तनबिल्वयुग (३.१) with the pair of Bilva-fruit-like breasts
तत्तद् (२.१) it
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
न्य धि द्धृ दि ल्य मि द्व यं
वि हि तां था पि जी वि तम्
कि त्र नि त्य नि खा वा
न्र ति तिः स्त बि ल्व यु गे तत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.