अन्वयः
AI
तया परितापिनि हृदि विनिहितं धृतबुद्बुदं चन्दनम्, उपनमन् सुहृदं हृदयेशयं (नलम्) अङ्कगतोडुपरिग्रहः विधुः इव आबभौ ।
Summary
AI
The sandalwood paste placed by her on her burning heart began to bubble from the heat. It shone like the moon (also white and cool) that has gathered stars (the bubbles) into its lap while approaching its friend, Nala, the lord residing in her heart.
पदच्छेदः
AI
| विनिहितम् | विनिहित (वि+नि√धा+क्त, १.१) | placed |
| परितापिनि | परितापिन् (७.१) | on the burning |
| चन्दनम् | चन्दन (१.१) | sandalwood paste |
| हृदि | हृद् (७.१) | on the heart |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| धृतबुद्बुदम् | धृत–बुद्बुद (१.१) | which formed bubbles |
| आबभौ | आबभौ (आ√भा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | shone |
| उपनमन् | उपनमत् (उप√नम्+शतृ, १.१) | approaching |
| सुहृदम् | सुहृद् (२.१) | its friend |
| हृदयेशयम् | हृदयेशय (२.१) | the lord of the heart |
| विधुः | विधु (१.१) | the moon |
| इव | इव | like |
| अङ्कगतोडुपरिग्रहः | अङ्क–गत–उडु–परिग्रह (१.१) | which has taken the stars into its lap |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वि | नि | हि | तं | प | रि | ता | पि | नि | च | न्द | नं |
| हृ | दि | त | या | धृ | त | बु | द्बु | द | मा | ब | भौ |
| उ | प | न | म | न्सु | हृ | दं | हृ | द | ये | श | यं |
| वि | धु | रि | वा | ङ्क | ग | तो | डु | प | रि | ग्र | हः |
| न | भ | भ | र | ||||||||
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.