प्रकृतिरेतु गुणः स न योषितां
कथमिमां हृदयं मृदु नाम यत् ।
तदिषुभिः कुसुमैरपि दुन्वता
सुविवृतं विबुधेन मनोभुवा ॥
प्रकृतिरेतु गुणः स न योषितां
कथमिमां हृदयं मृदु नाम यत् ।
तदिषुभिः कुसुमैरपि दुन्वता
सुविवृतं विबुधेन मनोभुवा ॥
कथमिमां हृदयं मृदु नाम यत् ।
तदिषुभिः कुसुमैरपि दुन्वता
सुविवृतं विबुधेन मनोभुवा ॥
अन्वयः
AI
यत् योषितां हृदयं मृदु नाम, सः गुणः (तेषां) प्रकृतिः एष न । कथम्? तत् (तथ्यं) कुसुमैः इषुभिः अपि इमां दुन्वता विबुधेन मनोभुवा सुविवृतम् ।
Summary
AI
The so-called quality of women having a soft heart is not their true nature. This fact was well-revealed by the wise Cupid, who tormented her with arrows that were merely flowers, proving her heart to be exceptionally delicate.
पदच्छेदः
AI
| प्रकृतिः | प्रकृति (१.१) | nature |
| एष | एतद् (१.१) | this |
| गुणः | गुण (१.१) | quality |
| सः | तद् (१.१) | that |
| न | न | not |
| योषिताम् | योषित् (६.३) | of women |
| कथम् | कथम् | how |
| इमाम् | इदम् (२.१) | this one |
| हृदयम् | हृदय (१.१) | heart |
| मृदु | मृदु (१.१) | soft |
| नाम | नाम | by name |
| यत् | यद् (१.१) | that which |
| तत् | तद् (१.१) | that (fact) |
| इषुभिः | इषु (३.३) | with arrows |
| कुसुमैः | कुसुम (३.३) | with flowers |
| अपि | अपि | even |
| दुन्वता | दुन्वत् (√दु+शतृ, ३.१) | by the tormenting one |
| सुविवृतम् | विवृत (सु√विवृत, १.१) | well revealed |
| विबुधेन | विबुध (३.१) | by the wise one |
| मनोभुवा | मनोभू (३.१) | by Cupid |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्र | कृ | ति | रे | तु | गु | णः | स | न | यो | षि | तां |
| क | थ | मि | मां | हृ | द | यं | मृ | दु | ना | म | यत् |
| त | दि | षु | भिः | कु | सु | मै | र | पि | दु | न्व | ता |
| सु | वि | वृ | तं | वि | बु | धे | न | म | नो | भु | वा |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.