Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

कलकलः स तदालिजनाननाद्
उदलसद्विपुलस्त्वरितेरितैः ।
यमधिगम्य सुतालयमीयिवा-
न्धृतदरः स विदर्भपुरंदरः ॥

अन्वयः AI तदा त्वरित ईरितैः आलीजन आननात् सः विपुलः कलकलः उदालसत् । यम् अधिगम्य सः धृतदरः विदर्भपुरंदरः सुतालयम् ईयिवान् ।
Summary AI Then, a loud chatter arose from the mouths of the handmaidens, spoken in haste. Hearing this, the king of Vidarbha, filled with apprehension, went to his daughter's quarters.
पदच्छेदः AI
कलकलःकलकल (१.१) A confused noise/chatter
सःतद् (१.१) that
तदातदा then
आलीजनआलीजन of the handmaidens
आननात्आनन (५.१) from the mouths
उदालसत्उदलसत् (उद्√लस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) arose
विपुलःविपुल (१.१) loud/great
त्वरितत्वरित (√त्वर्+क्त) hastily
ईरितैःईरित (√ईर्+क्त, ३.३) by the uttered (words)
यम्यद् (२.१) which
अधिगम्यअधिगम्य (अधि√गम्+ल्यप्) having heard
सुतालयम्सुतालय (२.१) to the daughter's quarters
ईयिवान्ईयिवस् (√इ+क्वसु, १.१) went
धृतधृत (√धृ+क्त) holding
दरःदर (१.१) fear/apprehension
सःतद् (१.१) he
विदर्भपुरंदरःविदर्भपुरंदर (१.१) the Indra of Vidarbha city (King Bhima)
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
लः दा लि ना ना
दु द्वि पु स्त्व रि ते रि तैः
धि म्य सु ता मी यि वा
न्धृ रः वि र्भ पु रं रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.