स्फुटति हारमणौ मदनोष्मणा
हृदयमप्यनलंकृतमद्य ते ।
सखि हतास्मि तदा यदि हृद्यपि
प्रियतमः स मम व्यवधापितः ॥
स्फुटति हारमणौ मदनोष्मणा
हृदयमप्यनलंकृतमद्य ते ।
सखि हतास्मि तदा यदि हृद्यपि
प्रियतमः स मम व्यवधापितः ॥
हृदयमप्यनलंकृतमद्य ते ।
सखि हतास्मि तदा यदि हृद्यपि
प्रियतमः स मम व्यवधापितः ॥
अन्वयः
AI
सखि ! अद्य ते मदन-उष्मणा हारमणौ स्फुटति (सति), अनलंकृतम् हृदयम् अपि (स्फुटति) । यदि सः प्रियतमः मम हृदि अपि व्यवधापितः (भवेत्), तदा हता अस्मि ।
Summary
AI
"O friend! Today, the gem on your necklace shatters from the heat of passion; if that beloved is also separated from my heart, then I am truly slain." The speaker expresses that being separated from her beloved, even in her thoughts, would be fatal, viewing the breaking gem as a terrible omen.
पदच्छेदः
AI
| स्फुटति | स्फुटति (√स्फुट् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | shatters |
| हारमणौ | हारमणि (७.१) | the gem of the necklace |
| मदन | मदन | of passion |
| उष्मणा | उष्मन् (३.१) | by the heat |
| हृदयम् | हृदय (२.१) | heart |
| अपि | अपि | also |
| अनलंकृतम् | अनलंकृत (न+अलम्√कृ+क्त, २.१) | unadorned |
| अद्य | अद्य | today |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| सखि | सखि (८.१) | O friend |
| हता | हत (√हन्+क्त, १.१) | slain |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| तदा | तदा | then |
| यदि | यदि | if |
| हृदि | हृद् (७.१) | in the heart |
| अपि | अपि | even |
| प्रियतमः | प्रियतम (१.१) | the most beloved |
| सः | तद् (१.१) | he |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| व्यवधापितः | व्यवधापित (वि+अव√धा+णिच्+क्त, १.१) | is made to be separated |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्फु | ट | ति | हा | र | म | णौ | म | द | नो | ष्म | णा |
| हृ | द | य | म | प्य | न | लं | कृ | त | म | द्य | ते |
| स | खि | ह | ता | स्मि | त | दा | य | दि | हृ | द्य | पि |
| प्रि | य | त | मः | स | म | म | व्य | व | धा | पि | तः |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.