हितगिरं न शृणोषि किमाश्रवे
प्रसभमप्यव जीवितमात्मनः ।
सखि हिता यदि मे भवसीदृशी
मदरिमिच्छसि या मम जीवितम् ॥

अन्वयः AI आश्रवे ! हितगिरं किं न शृणोषि? आत्मनः जीवितं प्रसभम् अपि अव । सखि ! यदि मे हिता भवसि, (तर्हि) ईदृशी (असि) या (त्वम्) मम जीवितम् (एव) मत् अरिम् इच्छसि ।
Summary AI (The friend replies) "O listener! Why do you not heed my beneficial words? Protect your own life, even by force! O friend, if you are such a well-wisher to me, how can you be one who wishes my very life to be my enemy?"
पदच्छेदः AI
हितगिरंहितगिर् (२.१) beneficial words
not
शृणोषिशृणोषि (√श्रु कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) do you hear
किम्किम् why
आश्रवेआश्रव (८.१) O listener
प्रसभम्प्रसभम् by force
अपिअपि even
अवअव (√अव् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) protect
जीवितम्जीवित (२.१) life
आत्मनःआत्मन् (६.१) your own
सखिसखि (८.१) O friend
हिताहित (१.१) a well-wisher
यदियदि if
मेअस्मद् (६.१) my
भवसिभवसि (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are
ईदृशीईदृशी (१.१) such a one
मदरिम्अस्मद्अरि (२.१) my enemy
इच्छसिइच्छसि (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you wish
यायद् (१.१) who
ममअस्मद् (६.१) my
जीवितम्जीवित (२.१) life
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
हि गि रं शृ णो षि कि मा श्र वे
प्र प्य जी वि मा त्म नः
खि हि ता दि मे सी दृ शी
रि मि च्छ सि या जी वि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.