हितगिरं न शृणोषि किमाश्रवे
प्रसभमप्यव जीवितमात्मनः ।
सखि हिता यदि मे भवसीदृशी
मदरिमिच्छसि या मम जीवितम् ॥
हितगिरं न शृणोषि किमाश्रवे
प्रसभमप्यव जीवितमात्मनः ।
सखि हिता यदि मे भवसीदृशी
मदरिमिच्छसि या मम जीवितम् ॥
प्रसभमप्यव जीवितमात्मनः ।
सखि हिता यदि मे भवसीदृशी
मदरिमिच्छसि या मम जीवितम् ॥
अन्वयः
AI
आश्रवे ! हितगिरं किं न शृणोषि? आत्मनः जीवितं प्रसभम् अपि अव । सखि ! यदि मे हिता भवसि, (तर्हि) ईदृशी (असि) या (त्वम्) मम जीवितम् (एव) मत् अरिम् इच्छसि ।
Summary
AI
(The friend replies) "O listener! Why do you not heed my beneficial words? Protect your own life, even by force! O friend, if you are such a well-wisher to me, how can you be one who wishes my very life to be my enemy?"
पदच्छेदः
AI
| हितगिरं | हितगिर् (२.१) | beneficial words |
| न | न | not |
| शृणोषि | शृणोषि (√श्रु कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | do you hear |
| किम् | किम् | why |
| आश्रवे | आश्रव (८.१) | O listener |
| प्रसभम् | प्रसभम् | by force |
| अपि | अपि | even |
| अव | अव (√अव् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | protect |
| जीवितम् | जीवित (२.१) | life |
| आत्मनः | आत्मन् (६.१) | your own |
| सखि | सखि (८.१) | O friend |
| हिता | हित (१.१) | a well-wisher |
| यदि | यदि | if |
| मे | अस्मद् (६.१) | my |
| भवसि | भवसि (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you are |
| ईदृशी | ईदृशी (१.१) | such a one |
| मदरिम् | अस्मद्–अरि (२.१) | my enemy |
| इच्छसि | इच्छसि (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you wish |
| या | यद् (१.१) | who |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| जीवितम् | जीवित (२.१) | life |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| हि | त | गि | रं | न | शृ | णो | षि | कि | मा | श्र | वे |
| प्र | स | भ | म | प्य | व | जी | वि | त | मा | त्म | नः |
| स | खि | हि | ता | य | दि | मे | भ | व | सी | दृ | शी |
| म | द | रि | मि | च्छ | सि | या | म | म | जी | वि | तम् |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.