धरातुरासाहि मदर्थयाच्ञा
कार्या न कार्यान्तरचुम्बिचित्ते ।
तदार्थितस्यानवबोधनिद्रा
बिभर्त्यवज्ञाचरणस्य मुद्राम् ॥

अन्वयः AI धरा-तुरासाहि (नृपे) कार्य-अन्तर-चुम्बि-चित्ते (सति) मत्-अर्थ-याच्ञा न कार्या। (यतः) तत्-अर्थितस्य अनवबोध-निद्रा अवज्ञा-आचरणस्य मुद्राम् बिभर्ति।
Summary AI "A request on my behalf should not be made to that Indra on earth (Nala) when his mind is occupied with other affairs. For, the sleep of inattention to a request made at such a time bears the imprint of an act of contempt."
पदच्छेदः AI
धरातुरासाहिधरा–तुराषाट् (७.१) to the Indra of the earth (Nala)
मदर्थयाच्ञाअस्मद्अर्थयाच्ञा (१.१) a request for my sake
कार्याकार्य (√कृ+ण्यत्, १.१) to be made
not
कार्यान्तरचुम्बिचित्तेकार्यअन्तरचुम्बिन्चित्त (७.१) when his mind is occupied with other matters
तदार्थितस्यतदाअर्थित (√अर्थ्+क्त, ६.१) of a request made then
अनवबोधनिद्रानञ्अवबोधनिद्रा (१.१) the sleep of inattention
बिभर्तिबिभर्ति (√भृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) bears
अवज्ञाचरणस्यअवज्ञाआचरण (६.१) of the act of contempt
मुद्राम्मुद्रा (२.१) the imprint
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रा तु रा सा हि र्थ या च्ञा
का र्या का र्या न्त चु म्बि चि त्ते
दा र्थि स्या बो नि द्रा
बि र्त्य ज्ञा स्य मु द्राम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.