स भूभृदष्टावपि लोकपालाः
तैर्मे तदेकाग्रधियः प्रसेदे ।
न हीतरस्माद्धटते यदेत्य
स्वयं तदाप्तिप्रतिभूर्ममाभूः ॥

अन्वयः AI सः भूभृत्, अष्टौ अपि लोकपालाः च तैः मे तत्-एकाग्र-धियः (दृष्ट्वा) प्रसेदे। हि यत् इतरस्मात् न घटते, (तत् कर्तुम्) त्वम् स्वयम् एत्य मम तत्-आप्ति-प्रतिभूः अभूः।
Summary AI "That king Nala, and also the eight Lokapalas, were pleased with me because of my single-minded devotion to him. For, what is not possible from another, you accomplished by coming here yourself and becoming the guarantor of my attaining him."
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) that
भूभृत्भूभृत् (१.१) king (Nala)
अष्टौअष्टन् (१.३) eight
अपिअपि also
लोकपालाःलोकपाल (१.३) the guardians of the world
तैःतद् (३.३) by them
मेअस्मद् (६.१) my
तदेकाग्रधियःतद्एकाग्रधी (१.३) whose minds are focused on that
प्रसेदेप्रसेदे (प्र√सद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was pleased
not
हिहि for
इतरस्मात्इतर (५.१) from another
घटतेघटते (√घट् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is possible
यत्यद् that
एत्यएत्य (√इ+ल्यप्) having come
स्वयम्स्वयम् yourself
तदाप्तिप्रतिभूःतद्आप्तिप्रतिभू (१.१) the guarantor for attaining him
ममअस्मद् (६.१) my
अभूःअभूः (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) you became
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
भू भृ ष्टा पि लो पा लाः
तै र्मे दे का ग्र धि यः प्र से दे
ही स्मा द्ध ते दे त्य
स्व यं दा प्ति प्र ति भू र्म मा भूः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.