क्रीणीष्व मज्जीवितमेव पण्वम्
अन्यन्न चेदस्ति तदस्तु पुण्यम् ।
जीवेशदातर्यदि ते न दातुं
यशोऽपि तावत्प्रभवामि गातुम् ॥

अन्वयः AI (हे) जीव-ईश-दातर्! पण्वम् अन्यत् न अस्ति चेत्, मत्-जीवितम् एव क्रीणीष्व। तत् पुण्यम् अस्तु। यदि ते (किमपि) दातुम् न प्रभवामि, तावत् यशः अपि गातुम् प्रभवामि।
Summary AI "O giver of the lord of my life, if there is nothing else to offer as payment, buy my life itself; let that be my meritorious act. If I am unable to give you anything, at least I am able to sing your praises."
पदच्छेदः AI
क्रीणीष्वक्रीणीष्व (√क्री कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) buy
मज्जीवितम्अस्मद्जीवित (२.१) my life
एवएव itself
पण्वम्पण्व (२.१) as the commodity
अन्यत्अन्यद् (१.१) anything else
not
चेत्चेत् if
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) there is
तत्तद् (१.१) that
अस्तुअस्तु (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) let it be
पुण्यम्पुण्य (१.१) a meritorious act
जीवेशदातर्जीवईशदातृ (८.१) O giver of the lord of my life
यदियदि if
तेयुष्मद् (४.१) to you
not
दातुम्दातुम् (√दा+तुमुन्) to give
यशःयशस् (२.१) praise
अपिअपि at least
तावत्तावत् then
प्रभवामिप्रभवामि (प्र√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I am able
गातुम्गातुम् (√गै+तुमुन्) to sing
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
क्री णी ष्व ज्जी वि मे ण्व
न्य न्न चे स्ति स्तु पु ण्यम्
जी वे दा र्य दि ते दा तुं
शो ऽपि ता त्प्र वा मि गा तुम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.