क्रीणीष्व मज्जीवितमेव पण्वम्
अन्यन्न चेदस्ति तदस्तु पुण्यम् ।
जीवेशदातर्यदि ते न दातुं
यशोऽपि तावत्प्रभवामि गातुम् ॥
क्रीणीष्व मज्जीवितमेव पण्वम्
अन्यन्न चेदस्ति तदस्तु पुण्यम् ।
जीवेशदातर्यदि ते न दातुं
यशोऽपि तावत्प्रभवामि गातुम् ॥
अन्यन्न चेदस्ति तदस्तु पुण्यम् ।
जीवेशदातर्यदि ते न दातुं
यशोऽपि तावत्प्रभवामि गातुम् ॥
अन्वयः
AI
(हे) जीव-ईश-दातर्! पण्वम् अन्यत् न अस्ति चेत्, मत्-जीवितम् एव क्रीणीष्व। तत् पुण्यम् अस्तु। यदि ते (किमपि) दातुम् न प्रभवामि, तावत् यशः अपि गातुम् प्रभवामि।
Summary
AI
"O giver of the lord of my life, if there is nothing else to offer as payment, buy my life itself; let that be my meritorious act. If I am unable to give you anything, at least I am able to sing your praises."
पदच्छेदः
AI
| क्रीणीष्व | क्रीणीष्व (√क्री कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) | buy |
| मज्जीवितम् | अस्मद्–जीवित (२.१) | my life |
| एव | एव | itself |
| पण्वम् | पण्व (२.१) | as the commodity |
| अन्यत् | अन्यद् (१.१) | anything else |
| न | न | not |
| चेत् | चेत् | if |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | there is |
| तत् | तद् (१.१) | that |
| अस्तु | अस्तु (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | let it be |
| पुण्यम् | पुण्य (१.१) | a meritorious act |
| जीवेशदातर् | जीव–ईश–दातृ (८.१) | O giver of the lord of my life |
| यदि | यदि | if |
| ते | युष्मद् (४.१) | to you |
| न | न | not |
| दातुम् | दातुम् (√दा+तुमुन्) | to give |
| यशः | यशस् (२.१) | praise |
| अपि | अपि | at least |
| तावत् | तावत् | then |
| प्रभवामि | प्रभवामि (प्र√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am able |
| गातुम् | गातुम् (√गै+तुमुन्) | to sing |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| क्री | णी | ष्व | म | ज्जी | वि | त | मे | व | प | ण्व |
| म | न्य | न्न | चे | द | स्ति | त | द | स्तु | पु | ण्यम् |
| जी | वे | श | दा | त | र्य | दि | ते | न | दा | तुं |
| य | शो | ऽपि | ता | व | त्प्र | भ | वा | मि | गा | तुम् |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.