वार्तापि नासत्यपि सान्यमेति
योगादरन्ध्रे हृदि यां निरुन्धे ।
विरञ्चिनानाननवादधौत-
समाधिशास्त्रश्रुतिपूर्णकर्णः ॥

अन्वयः AI विरञ्चिनानाननवादधौतसमाधिशास्त्रश्रुतिपूर्णकर्णः (अहम्) याम् वार्ताम् अरन्ध्रे हृदि योगात् निरुन्धे, सा असति अपि अन्यम् न एति ।
Summary AI "I, whose ears are ever full with the sacred knowledge from Brahma's many mouths, confine the messages entrusted to me within my flawless heart through yogic power. Be assured that any message I hold, even if it were false, would never reach another."
पदच्छेदः AI
वार्तावार्ता (१.१) message
अपिअपि even
not
असतिअसत् (७.१) if untrue
अपिअपि even
सातद् (१.१) that
अन्यम्अन्य (२.१) another
एतिएति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes to
योगात्योग (५.१) through concentration
अरन्ध्रेअरन्ध्र (७.१) in the flawless
हृदिहृद् (७.१) heart
याम्यद् (२.१) which
निरुन्धेनिरुन्धे (नि√रुध् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I confine
विरञ्चिनानाननवादधौतसमाधिशास्त्रश्रुतिपूर्णकर्णःविरञ्चिनानाआननवादधौतसमाधिशास्त्रश्रुतिपूर्णकर्ण (१.१) one whose ears are full with the purified discourses on concentration and scriptures from Brahma's many mouths
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वा र्ता पि ना त्य पि सा न्य मे ति
यो गा न्ध्रे हृ दि यां नि रु न्धे
वि ञ्चि ना ना वा धौ
मा धि शा स्त्र श्रु ति पू र्ण र्णः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.