Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अवारितद्वारतया तिरश्चाम्
अन्तःपुरे तस्य निविश्य राज्ञः ।
गतेषु रम्येष्वधिकं विशेषम्
अध्यापयामः परमाणुमध्याः ॥

अन्वयः AI तिरश्चाम् अवारितद्वारतया तस्य राज्ञः अन्तःपुरे निविश्य, परमाणुमध्याः (स्त्रीः) रम्येषु गतेषु अधिकम् विशेषम् अध्यापयामः ।
Summary AI The swans continue: "Because the doors to King Nala's inner apartments are always open, even to us animals, we freely enter. There, we teach the slender-waisted ladies of the court an even greater excellence and grace in their already charming gaits."
पदच्छेदः AI
अवारितद्वारतयाअवारितद्वारता (३.१) due to the doors being unobstructed
तिरश्चाम्तिर्यञ्च् (६.३) for animals
अन्तःपुरेअन्तःपुर (७.१) in the inner apartments
तस्यतद् (६.१) his
निविश्यनिविश्य (नि√विश्+ल्यप्) having entered
राज्ञःराजन् (६.१) of the king
गतेषुगत (७.३) in the gaits
रम्येषुरम्य (७.३) charming
अधिकम्अधिक (२.१) greater
विशेषम्विशेष (२.१) excellence
अध्यापयामःअध्यापयामः (अधि√इ +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) we teach
परमाणुमध्याःपरमाणुमध्या (२.३) the slender-waisted ladies
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वा रि द्वा या ति श्चा
न्तः पु रे स्य नि वि श्य रा ज्ञः
ते षु म्ये ष्व धि कं वि शे
ध्या या मः मा णु ध्याः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.