Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

रेखाभिरास्ये गणनादिवास्य
द्वात्रिंशता दन्तमयीभिरन्तः ।
चतुर्दशाष्टादश चात्र विद्या
द्वेधापि सन्तीति शशंस वेधाः ॥

अन्वयः AI वेधाः अस्य आस्ये अन्तः द्वात्रिंशता दन्तमयीभिः रेखाभिः गणनात् इव, अत्र चतुर्दश अष्टादश च विद्याः द्वेधा अपि सन्ति इति शशंस ।
Summary AI "It is as if the creator Brahma, by placing thirty-two teeth inside Nala's mouth, has used these lines to count and declare that within him reside both sets of knowledge—the fourteen and the eighteen traditional sciences, totaling thirty-two."
पदच्छेदः AI
रेखाभिःरेखा (३.३) with lines
आस्येआस्य (७.१) in the face
गणनात्गणना (५.१) from counting
इवइव as if
अस्यइदम् (६.१) his
द्वात्रिंशताद्वात्रिंशत् (३.१) by thirty-two
दन्तमयीभिःदन्तमयी (३.३) made of teeth
अन्तःअन्तर् inside
चतुर्दशचतुर्दश (१.३) fourteen
अष्टादशअष्टादश (१.३) eighteen
and
अत्रअत्र here (in him)
विद्याःविद्या (१.३) branches of knowledge
द्वेधाद्वेधा of two kinds
अपिअपि also
सन्तिसन्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) are
इतिइति thus
शशंसशशंस (√शंस कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) declared
वेधाःवेधस् (१.१) Brahma
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रे खा भि रा स्ये ना दि वा स्य
द्वा त्रिं ता न्त यी भि न्तः
तु र्द शा ष्टा चा त्र वि द्या
द्वे धा पि न्ती ति शं वे धाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.