Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

निलीयते ह्रीविधुरः स्वजैत्रं
श्रुत्वा विधुस्तस्य मुखं मुखान्नः ।
सूरे समुद्रस्य कदापि पूरे
कदाचिदभ्रभ्रमदभ्रगर्भे ॥

अन्वयः AI विधुः तस्य मुखम् स्वजैत्रम् (इति) नः मुखात् श्रुत्वा ह्रीविधुरः (सन्) कदा अपि समुद्रस्य पूरे, कदाचित् अभ्रभ्रमदभ्रगर्भे, (कदाचित्) सूरे च निलीयते ।
Summary AI "The moon, having heard from our mouths that Nala's face is its conqueror, becomes distressed with shame. It constantly hides itself—sometimes in the depths of the ocean, sometimes in the heart of wandering clouds, and at other times, within the brilliance of the sun."
पदच्छेदः AI
निलीयतेनिलीयते (नि√ली कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) hides
ह्रीविधुरःह्रीविधुर (१.१) distressed by shame
स्वजैत्रम्स्वजैत्र (२.१) its own conqueror
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) having heard
विधुःविधु (१.१) the moon
तस्यतद् (६.१) his (Nala's)
मुखम्मुख (२.१) face
मुखात्मुख (५.१) from the mouth
नःअस्मद् (६.३) of us
सूरेसूर (७.१) in the sun
समुद्रस्यसमुद्र (६.१) of the ocean
कदापिकदापि sometimes
पूरेपूर (७.१) in the waters
कदाचित्कदाचित् sometimes
अभ्रभ्रमत्अभ्रभ्रमत् wandering cloud
अभ्रगर्भेअभ्रगर्भ (७.१) in the midst of clouds
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नि ली ते ह्री वि धु रः स्व जै त्रं
श्रु त्वा वि धु स्त स्य मु खं मु खा न्नः
सू रे मु द्र स्य दा पि पू रे
दा चि भ्र भ्र भ्र र्भे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.