अस्मत्किल श्रोत्रसुधां विधाय
रम्भा चिरं भामतुलां नलस्य ।
तत्रानुरक्ता तमनाप्य भेजे
तन्नामगन्धान्नलकूबरं सा ॥

अन्वयः AI सा रम्भा नलस्य भामतुलाम् अस्मत् श्रोत्रसुधाम् विधाय चिरम् तत्र अनुरक्ता (सती) तम् अनाप्य तत् नामगन्धम् नलकूबरम् भेजे किल ।
Summary AI The swan says: "Indeed, the celestial nymph Rambha, having heard from us about Nala's beauty which was like nectar to her ears, fell deeply in love with him. Unable to attain Nala, she resorted to Nalakubara, simply because his name bore a faint trace of Nala's."
पदच्छेदः AI
अस्मत्अस्मद् (५.१) from us
किलकिल indeed
श्रोत्रसुधाम्श्रोत्रसुधा (२.१) nectar for the ears
विधायविधाय (वि√धा+णिच्+ल्यप्) having made
रम्भारम्भा (१.१) Rambha
चिरम्चिरम् for a long time
भामतुलाम्भामतुला (२.१) a comparison of beauty
नलस्यनल (६.१) of Nala
तत्रतत्र in him
अनुरक्ताअनुरक्त (अनु√रञ्ज्+क्त, १.१) attached
तम्तद् (२.१) him
अनाप्यअनाप्य (न√आप्+ल्यप्) not having obtained
भेजेभेजे (√भज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) resorted to
तत्तद् his
नामगन्धम्नामन्गन्ध (२.१) who has a trace of the name
नलकूबरम्नलकूबर (२.१) Nalakubara
सातद् (१.१) she
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्म त्कि श्रो त्र सु धां वि धा
म्भा चि रं भा तु लां स्य
त्रा नु क्ता ना प्य भे जे
न्ना न्धा न्न कू रं सा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.