दारिद्र्यदारिद्रविणौघवर्षै
रमोघमेघव्रतमर्थिसार्थे ।
संतुष्टमिष्टानि तमिष्टदेवं
नाथन्ति के नाम न लोकनाथम् ॥

अन्वयः AI दारिद्र्य-दारि-द्रविण-ओघ-वर्षैः अर्थि-सार्थे अमोघ-मेघ-व्रतम्, इष्ट-देवम्, संतुष्टम् तम् लोक-नाथम् के नाम इष्टानि न नाथन्ति?
Summary AI "Who, indeed, does not ask for their desired things from that lord of the world, who is like a wish-fulfilling deity, who is always content, and who observes the vow of an unfailing cloud towards supplicants by showering torrents of wealth that destroy poverty?"
पदच्छेदः AI
दारिद्र्य-दारि-द्रविण-ओघ-वर्षैःदारिद्र्यदारिन्द्रविणओघवर्ष (३.३) by the showers of torrents of wealth that destroy poverty
अमोघ-मेघ-व्रतम्अमोघमेघव्रत one whose vow is like that of an unfailing cloud
अर्थि-सार्थेअर्थिन्सार्थ (७.१) towards the crowd of supplicants
संतुष्टम्संतुष्ट (सम्√तुष्+क्त, २.१) the content one
इष्टानिइष्ट (√इष्+क्त, २.३) desired things
तम्तद् (२.१) him
इष्ट-देवम्इष्टदेव a wish-fulfilling deity
नाथन्तिनाथन्ति (√नाथ् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) ask for
केकिम् (१.३) who
नामनाम indeed
not
लोक-नाथम्लोकनाथ (२.१) the lord of the world
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
दा रि द्र्य दा रि द्र वि णौ र्षै
मो मे व्र र्थि सा र्थे
सं तु ष्ट मि ष्टा नि मि ष्ट दे वं
ना न्ति के ना लो ना थम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.