स्वर्गापगाहेममृणालिनीनां
नालामृणालाग्रभुजो भजामः ।
अन्नानुरूपां तनुरूपऋद्धिं
कार्ये निदानाद्धि गुणानधीते ॥
स्वर्गापगाहेममृणालिनीनां
नालामृणालाग्रभुजो भजामः ।
अन्नानुरूपां तनुरूपऋद्धिं
कार्ये निदानाद्धि गुणानधीते ॥
नालामृणालाग्रभुजो भजामः ।
अन्नानुरूपां तनुरूपऋद्धिं
कार्ये निदानाद्धि गुणानधीते ॥
अन्वयः
AI
(वयम्) स्वर्ग-आपगा-हेम-मृणालिनीनाम् नाल-मृणाल-अग्र-भुजः (स्मः), (अतः) अन्न-अनुरूपाम् तनु-रूप-ऋद्धिम् भजामः। हि कार्ये निदानात् गुणान् अधीते।
Summary
AI
"We eat the tips of the stalks and fibers of the golden lotuses of the celestial river (Ganges), and thus we possess a splendor of body and form corresponding to our food. Indeed, an effect derives its qualities from its cause."
पदच्छेदः
AI
| स्वर्ग-आपगा-हेम-मृणालिनीनाम् | स्वर्ग–आपगा–हेम–मृणालिनी (६.३) | of the golden lotuses of the celestial river |
| नाल-मृणाल-अग्र-भुजः | नाल–मृणाल–अग्र–भुज् (१.३) | eaters of the tips of stalks and fibers |
| भजामः | भजामः (√भज् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) | we possess |
| अन्न-अनुरूपाम् | अन्न–अनुरूप | corresponding to the food |
| तनु-रूप-ऋद्धिम् | तनु–रूप–ऋद्धि (२.१) | the splendor of body and form |
| कार्ये | कार्य (१.१) | an effect |
| निदानात् | निदान (५.१) | from its cause |
| हि | हि | indeed |
| गुणान् | गुण (२.३) | qualities |
| अधीते | अधीते (अधि√इ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | derives |
छन्दः
इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्व | र्गा | प | गा | हे | म | मृ | णा | लि | नी | नां |
| ना | ला | मृ | णा | ला | ग्र | भु | जो | भ | जा | मः |
| अ | न्ना | नु | रू | पां | त | नु | रू | प | ऋ | द्धिं |
| का | र्ये | नि | दा | ना | द्धि | गु | णा | न | धी | ते |
| त | त | ज | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.