त्वत्प्रापकात्त्रस्यति नैनसोऽपि
त्वय्येष दास्येऽपि न लज्जते यत् ।
स्मरेण बाणैरतितक्ष्य तीक्ष्णैः
लूनः स्वभावोऽपि कियान्किमस्य ॥

अन्वयः AI यत् एषः त्वत्-प्रापकात् एनसः अपि न त्रस्यति, त्वयि दास्ये अपि न लज्जते, तत् स्मरेण तीक्ष्णैः बाणैः अतितक्ष्य अस्य कियान् स्वभावः अपि लूनः किम्?
Summary AI The fact that he is not afraid of any sin that might prevent him from attaining you, and that he feels no shame even in servitude to you—how much of his very nature must have been cut away by Kamadeva, having excessively carved him with sharp arrows?
पदच्छेदः AI
त्वत्प्रापकात्त्वत्प्रापक (५.१) from that which prevents attaining you
त्रस्यतित्रस्यति (√त्रस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) fears
not
एनसःएनस् (५.१) from sin
अपिअपि even
त्वयियुष्मद् (७.१) towards you
एषःएतद् (१.१) he
दास्येदास्य (७.१) in servitude
अपिअपि even
not
लज्जतेलज्जते (√लज्ज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is ashamed
यत्यत् the fact that
स्मरेणस्मर (३.१) by Kama
बाणैःबाण (३.३) with arrows
अतितक्ष्यअतितक्ष्य (अति√तक्ष्+ल्यप्) having excessively carved
तीक्ष्णैःतीक्ष्ण (३.३) sharp
लूनःलून (√लू+क्त, १.१) is cut
स्वभावःस्वभाव (१.१) nature
अपिअपि even
कियान्कियत् (१.१) how much
किम्किम् ?
अस्यइदम् (६.१) his
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्व त्प्रा का त्त्र स्य ति नै सो ऽपि
त्व य्ये दा स्ये ऽपि ज्ज ते यत्
स्म रे बा णै ति क्ष्य ती क्ष्णैः
लू नः स्व भा वो ऽपि कि या न्कि स्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.