Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्मरेण निस्तक्ष्य वृथैव बाणैः
लावण्यशेषां कृशतामनायि ।
अनङ्गतामप्ययमाप्यमानः
स्पर्धां न सार्धे विजहाति तेन ॥

अन्वयः AI स्मरेण बाणैः निस्तक्ष्य अयम् वृथा एव लावण्य-शेषाम् कृशताम् अनायि । अनङ्गताम् आप्यमानः अपि तेन सार्धम् स्पर्धां न विजहाति ।
Summary AI Kamadeva, by carving him with his arrows, has needlessly reduced him to a state of thinness where only his charm remains. Although Nala is thus being made almost bodiless (ananga) like Kamadeva himself, he does not give up his rivalry with him.
पदच्छेदः AI
स्मरेणस्मर (३.१) by Kama
निस्तक्ष्यनिस्तक्ष्य (निस्√तक्ष्+ल्यप्) having carved
वृथावृथा in vain
एवएव only
बाणैःबाण (३.३) with arrows
लावण्यशेषाम्लावण्यशेष (२.१) in which only charm remains
कृशताम्कृशता (२.१) to thinness
अनायिअनायि (आ√नी भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.)) was led
अनङ्गताम्अनङ्गता (२.१) bodilessness
अपिअपि even
अयम्इदम् (१.१) he
आप्यमानःआप्यमान (√आप्+शानच्, १.१) being made to attain
स्पर्धांस्पर्धा (२.१) rivalry
not
सार्धम्सार्धम् with
विजहातिविजहाति (वि√हा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) gives up
तेनतद् (३.१) him
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्म रे नि स्त क्ष्य वृ थै बा णैः
ला ण्य शे षां कृ ता ना यि
ङ्ग ता प्य मा प्य मा नः
स्प र्धां सा र्धे वि हा ति ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.