Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दूरस्थितैर्वस्तुनि रक्तनीले
विलोक्यते केवलनीलिमा यत् ।
शशस्य तिष्ठन्नपि पृष्ठलोम्नां
तन्नः परोक्षः खलु रागभागः ॥

अन्वयः AI यत् दूर-स्थितैः (जनैः) रक्त-नीले वस्तुनि केवल-नीलिमा विलोक्यते, तत् (तस्मात्) शशस्य पृष्ठ-लोम्नां राग-भागः तिष्ठन् अपि नः परोक्षः खलु।
Summary AI Since in a red and blue object viewed from a distance only the blue color is perceived, it follows that the reddish part of the hair on the hare's back, though it exists, is indeed invisible to us.
पदच्छेदः AI
दूरस्थितैःदूरस्थित (३.३) by those situated at a distance
वस्तुनिवस्तुन् (७.१) in an object
रक्तनीलेरक्तनील (७.१) which is red and blue
विलोक्यतेविलोक्यते (वि√लोक् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is seen
केवलनीलिमाकेवलनीलिमन् (१.१) only the blueness
यत्यत् since
शशस्यशश (६.१) of the hare
तिष्ठन्तिष्ठत् (√स्था+शतृ, १.१) existing
अपिअपि even
पृष्ठलोम्नांपृष्ठलोमन् (६.३) of the hair on the back
तत्तत् therefore
नःअस्मद् (६.३) to us
परोक्षःपरोक्ष (१.१) is invisible
खलुखलु indeed
रागभागःरागभाग (१.१) the red portion
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
दू स्थि तै र्व स्तु नि क्त नी ले
वि लो क्य ते के नी लि मा यत्
स्य ति ष्ठ न्न पि पृ ष्ठ लो म्नां
न्नः रो क्षः लु रा भा गः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.