आदर्शदृश्यत्वमपि श्रितोऽय-
मादर्शदृश्यां न बिभर्ति मूर्तिम् ।
त्रिनेत्रभूरप्ययमत्रिनेत्रा-
दुत्पादमासादयति स्म चित्रम् ॥

अन्वयः AI अयं (चन्द्रः) आदर्श-दृश्यत्वम् अपि श्रितः (सन्) आदर्श-दृश्यां मूर्तिं न बिभर्ति, (इति चित्रम्)। अयं त्रि-नेत्र-भूः अपि अ-त्रि-नेत्रात् (अत्रिमुनेः) उत्पादम् आसादयति स्म, (इति) चित्रम्।
Summary AI It is a wonder that this moon, though clear like a mirror, does not possess a form that can be reflected in a mirror. It is also a wonder that though said to be born from the three-eyed Shiva, he is also said to have been born from one who is not three-eyed (the sage Atri).
पदच्छेदः AI
आदर्शदृश्यत्वम्आदर्शदृश्यत्व (२.१) the state of being visible like a mirror
अपिअपि even
श्रितःश्रित (√श्रि+क्त, १.१) having attained
अयम्इदम् (१.१) this
आदर्शदृश्याम्आदर्शदृश्य (२.१) visible in a mirror
not
बिभर्तिबिभर्ति (√भृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) bears
मूर्तिम्मूर्ति (२.१) a form
त्रिनेत्रभूःत्रिनेत्रभू (१.१) born from the three-eyed one (Shiva)
अपिअपि also
अयम्इदम् (१.१) this
अत्रिनेत्रात्अत्रिनेत्र (५.१) from one who is not three-eyed (sage Atri)
उत्पादम्उत्पाद (२.१) birth
आसादयतिआसादयति (आ√सद् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtains
स्मस्म (indicates past tense)
चित्रम्चित्र (१.१) a wonder
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्श दृ श्य त्व पि श्रि तो ऽय
मा र्श दृ श्यां बि र्ति मू र्तिम्
त्रि ने त्र भू प्य त्रि ने त्रा
दु त्पा मा सा ति स्म चि त्रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.