Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

कियान्यथानेन वियद्विभाग-
स्तमोनिरासाद्विशदीकृतोयम् ।
अद्भिस्तथा लावणसैन्धवीभि-
रुल्लासिताभिः शितिरप्यकारि ॥

अन्वयः AI यथा अनेन (चन्द्रेण) तमः-निरासात् अयं वियत्-विभागः कियान् विशदीकृतः, तथा उल्लासिताभिः लावण-सैन्धवीभिः अद्भिः शितिः अपि (विशदीकृता) अकारि।
Summary AI Just as this moon has greatly brightened this region of the sky by dispelling darkness, so too has the darkness of the earth been made white by the surging, salty waters of the ocean (reflecting the moonlight).
पदच्छेदः AI
कियान्कियत् (१.१) how much
यथायथा just as
अनेनइदम् (३.१) by this (moon)
वियद्विभागःवियत्विभाग (१.१) the region of the sky
तमोनिरासात्तमस्निरास (५.१) from the removal of darkness
विशदीकृतःविशदीकृत (√कृ+च्वि+क्त, १.१) made white/bright
अयम्इदम् (१.१) this
अद्भिःअप् (३.३) by the waters
तथातथा so
लावणसैन्धवीभिःलावणसैन्धवी (३.३) belonging to the salt ocean
उल्लासिताभिःउल्लासित (उद्√लस्+णिच्+क्त, ३.३) made to surge/shine
शितिःशिति (१.१) the darkness (of the earth)
अपिअपि also
अकारिअकारि (√कृ भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was made
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
कि या न्य था ने वि द्वि भा
स्त मो नि रा सा द्वि दी कृ तो यम्
द्भि स्त था ला सै न्ध वी भि
रु ल्ला सि ता भिः शि ति प्य का रि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.