अस्ताद्रिचूडालयपक्कणालि-
च्छेकस्य किं कुक्कुटपेटकस्य ।
यामान्तकूजोल्लसितैः शिखौघै-
र्दिग्वारुणी द्रागरुणीकृतेयम् ॥
अस्ताद्रिचूडालयपक्कणालि-
च्छेकस्य किं कुक्कुटपेटकस्य ।
यामान्तकूजोल्लसितैः शिखौघै-
र्दिग्वारुणी द्रागरुणीकृतेयम् ॥
च्छेकस्य किं कुक्कुटपेटकस्य ।
यामान्तकूजोल्लसितैः शिखौघै-
र्दिग्वारुणी द्रागरुणीकृतेयम् ॥
अन्वयः
AI
अस्ताद्रिचूडालयपक्कणालिच्छेकस्य कुक्कुटपेटकस्य यामान्तकूजोल्लसितैः शिखौघैः किम् इयम् वारुणी दिक् द्राक् अरुणीकृता?
Summary
AI
Has this western direction been quickly reddened by the multitude of crests, flaring up with the end-of-the-watch crowing, of a flock of clever cocks from the row of tribal hamlets situated on the peak of the sunset mountain?
पदच्छेदः
AI
| अस्ताद्रिचूडालयपक्कणालिच्छेकस्य | अस्त–अद्रि–चूडा–आलय–पक्कण–आलि–छेक (६.१) | of the clever one from the row of tribal hamlets on the peak of the sunset mountain |
| किम् | किम् | is it that |
| कुक्कुटपेटकस्य | कुक्कुट–पेटक (६.१) | of the flock of cocks |
| यामान्तकूजोल्लसितैः | याम–अन्त–कूज–उल्लसित (३.३) | by the flaring up with the end-of-the-watch crowing |
| शिखौघैः | शिखा–ओघ (३.३) | by the multitude of crests |
| दिक् | दिश् (१.१) | direction |
| वारुणी | वारुणी (१.१) | the western |
| द्राक् | द्राक् | quickly |
| अरुणीकृता | अरुणीकृत (१.१) | was reddened |
| इयम् | इदम् (१.१) | this |
छन्दः
इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | स्ता | द्रि | चू | डा | ल | य | प | क्क | णा | लि |
| च्छे | क | स्य | किं | कु | क्कु | ट | पे | ट | क | स्य |
| या | मा | न्त | कू | जो | ल्ल | सि | तैः | शि | खौ | घै |
| र्दि | ग्वा | रु | णी | द्रा | ग | रु | णी | कृ | ते | यम् |
| त | त | ज | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.